▲ 조개껍질 있는 정물 2015, 캔버스에 유화, 72.7×60.6㎝(The still life with Shell shells 2015, Oil on canvas, 72.7×60.6㎝)

En fait, un ensemble de natures mortes tout á fait remarquables. Théme majeur decia peintures depuis le 17siécle, la nature morte a jalonne l'histoire de l'art d'un grand nombre de chef d'oeuvre, de 'la fontaine de cuivre' de Chardin aux pommes de Cézanne, Jusqu'aux compositions cubistes de juan Gris ou de Graque.

▲ 정물 2016, 캔버스에 유화, 91×91㎝(The still life 2016, Oil on canvas, 91×91㎝)

Pourles natures mortes, l'oeuvres de Koo(ARTIST KOO CHA SOONG,具滋勝,서양화가 구자승,구자승 작가,구자승 화백,KOO CHA SOONG) se place dans une perspective de réalisme trés classique, je la situe volontiers dans une lignée qui ve de Zurbaran aux maîtres français actuels du trompel'oeil.

▲ 항아리와 자두 2016, 캔버스에 유화, 53×45.5㎝(Pots and plum 2016, Oil on canvas, 53×45.5㎝)

Toutefois, la singularite de cet artiste coréen tient á sa personnalite de compositeur, car il y a du musicien dans sa maîtrise des effetsde profondeur, le contrepoint presque insensible des lumieres dans le placement des objets, et juisqu'au traitement si subtil de la ligne d'horizon qui séduit d'abord le spectateur.

▲ 함 위의 정물 2016, 캔버스에 유화, 101×101㎝(The stil life on the Hamm 2016, Oil on canvas, 101×101㎝)

Côte a côte à peine décalés vers le fond, amasses au centre de la toile, éparpilles savamment ou rapprochés apr l'intuition créatrice, les objets de ces natures mortes sont de la vie quotidienne : verreries, oteries, théières de bronze ou marmites de fonte, reunies par les affinites plastiques de leurs résonances visuelles.

▲ 안산 제종길 시장, 구자승 화백 임명장 수여식

Leur caractére coréen s'affirme par leur présence d'ustensiles du riz, du thé, Par l teé, par la forme des vases, mais aussi par leur rencontre, leur assemblage, où déjà se révèle la pensée du peintre.

△Roger Bouillet(호제 부이에) | Art Critic