이철영 이마산업 사장

■ 서울대 공대를 졸업하고, 육군 공병 통역장교 생활을 거쳐 지난 1972년 대한항공에 입사했다. 프랑스 및 사우디아라비아 주재근무, 비서실장, 선전실장, 마케팅 담당이사, 전무이사, 객실기내식 본부장 등을 역임했다. 현재 이마산업 사장 및 경희대 객원교수로 재직 중이다.

1. would like to invite you to the reception celebrating our fiftieth year in business. Your presence will make the reception our most memorable event yet.
당사 창립50주년 기념 리셉션에 당신을 초청합니다. 당신께서 참석해 주신다면 이번 리셉션이 당사에게 있어 가장 기억에 남는 행사가 될 것입니다.

2. We are delighted to invite you to be our honored guest at the 2009 Computer Animation Seminar organized by Asia Tech. It would be an honor to have you participate in our Seminar.
아시아테크사 주최의 2009년도 컴퓨터 애니메이션 세미나에 당신을 귀빈으로 초청코자 합니다. 당신께서 이번 세미나에 참석해 주신다면 큰 영광이겠습니다.

3. On the occasion of the 11th Food Safety Seminar sponsored by KFSA, we would like to extend a formal invitation to you to participate in the seminar as one of the panelists. Your professional knowledge and extensive career in food safety and hygiene will be a definite advantage to…
KFSA의 후원으로 개최되는 제11차 식품안전 세미나에 즈음하여 당신을 이번 세미나의 패널리스트(토론자)로 초청코자 합니다. 식품 안전과 위생에 관한 당신의 전문지식과 폭 넓은 경력은 ~에 절대적인 도움이 될 것입니다.

4. To celebrate the fiftieth anniversary of our company, we are hosting a Gala Dinner1) on May 2, 2009 at… You are among the honored guests who are being invited to share the head table with our chairman. Your soonest R.S.V.P. will be of great help to us.
당사의 50주년을 축하하기 위하여 2009년 5월2일 ~에서 축하 만찬 파티를 주최할 예정입니다. 저희 회장님과 함께 주빈석에 함께하실 귀빈으로 당신을 초청합니다. 참석 여부를 조속히 알려주시면 (준비에) 큰 도움이 되겠습니다.

강혁 편집국장 kh@asiae.co.kr