崔的作品有着对季节的暗示。画景中有着微妙的变化——在一个风土人情中感受的乡愁、自然中产生的微妙迹象。 虽然对季节的描述无处不在,就其含义而言,只能看到无法形容的因素形成了画景。但令人惊讶的是,尽管缺乏语言描述,画景构成了季节感,微量的物质性元素形成了一个气候。此时展现的季节感不无表现作家的朴实日记,而是更貌似于作家本人和人类的本质。

崔的作品注重于细微差别,将其作为独特的个性化作品。它是对现代社会一致化的一种拒绝,始于1963年出品的黑面单色绘画(black monochrome painting)。这是为了获得自律的自存行为,是一种应对变化的敏锐表象。给众人引入任何人都无法破坏周围的一个平台。

那个平台就是语言沟通停滞而难以形容、解释的纯净状态。毫无意义的时空里,他书写的水平线和垂直线依然与现实并存。他的书写暂停的步骤,意味着融为一体的保留形态——“停止与瞬间”的不动性。

崔(Dansaekhwa-Korean monochrome painter CHOI MYOUNG YOUNG, Dansaekhwa:abstract paintings of Korea Artist CHOI MYOUNG YOUNG,최명영 화백,최명영 작가,단색화 최명영,단색화:한국추상회화 화가 최명영,모노크롬회화 최명영,단색화가 최명영,韓国単色画家 崔明永,韓国の単色画家 チェイ·ミョンヨン)的绘画形式是:“不单纯”,视觉上毫无极大化或感性之类的表现,也没有虚假成真。他用内心中的体验产生感情上的化学作用介入了“偶然性”的过程。而这一过程给作家本身的情绪起到了忠实的作用。书写的分层技巧自然地达到“无状态”的境界。

纯净的无色意味着“封闭、若隐若现,不闻不见,看不见且无声”。无色是最简单的写作和最繁杂的情​​感之间的交汇当中产生的停留性质,还原于日常的本质。此时,人性与非人性之间结合的微妙境界,让我们感悟到书写中的悟性,与此进一步面对更强大的现实性。<中文翻译:郑然斗(정연두)>

△金容大(김용대,전 대구미술관 관장)/独立策展人、前大邱美术馆馆长