▲ Ensemble 17-19, 163×130㎝, Korean paper Natural dyes, 2017

Park Chul hat sich schon früh auf das reiche Bildungspotential des koreanischen Papiers aufmerksam gemacht und sich um den Ausdruck dieses Bildungspotentials bemüht. Es sind ungefähr dreißig Jahre.

박철은 일찍이 한지(HANJI PAPER)의 풍부한 조형적 가능성에 주목하고 이의 표출을 위해 정진해 왔다. 무려 30여 년에 이른다.

Seit den späten 1970er Jahren, als er mit seinen künstlerischen Aktivitäten begann, experimentierte er mit dem korenischen Papier, das in der Zukunft erscheinen wird, während er auf dem Baumwollgewebe und chinesischem Zeichenpapier mit der Tusche arbeitete.

화단 활동을 시작한 1970년대 후반부터 광목과 화선지를 이용, 먹 작업을 하면서 장차 나타나게 될 한지에 대한 실험을 전개했다.

▲ Ensemble 17-12, 163×130㎝, Korean paper Natural dyes, 2017

Für Park Chul wurde erst in den späten 1980er Jahren koreanisches Papier als Gegenstand der authentischen Erforschung von Materialeigenschaften entwickelt. Was er bemerkte, war der plastische Charakter des korenischen Papier, das sich für die Gießtechnik zur gleichen Formung des Objektes eignet, wie es ist.

박철(서양화가 박철,박철 화백,朴哲,박철 작가,한지작가 박철,한지부조회화 박철)에게 있어서 한지가 본격적인 물성 탐구의 대상으로 전개된 시기는 1980년대 후반에 들어서다. 그가 주목한 것은 사물을 있는 그대로 떠내는 캐스팅 기법에 적합한 한지의 가소적 성질이었다.

Er interessierte sich sehr für Objekte wie Matratzen. Strohmatte, Dachziegel, Türen, die er vor langer Zeit in dem unterzutauchenden Gebiet wegen des Andong Damms gesehen hatte.

오래전에 안동댐 수몰 예정 지구에서 본, 폐가의 여기저기에 나뒹굴고 있는 맷방석, 멍석, 와당, 문짝 등등의 사물에 깊은 관심을 보였다.

△Autor=Yun jin Seob(Kunstkritiker)́/윤진섭(미술평론가)