▲ 문수만(文水萬) 작가의 작품에 대해 질문하고 있는 미술평론가 사카우에 요시타로(美術評論家 坂上義太郎)

展示室入り口では、円形の青銅鏡状の中央に蝶が意匠化された <Blue hole> ( 径21 ㎝) が、私たちを迎え入れてくれた。「蝶は、世界における友情と愛の象徴です」と自らの制作姿勢を文水萬が語ってくれた。

전시실 입구에 걸려있는 가운데에 나비가 새겨진 원형청동거울 모양의 작품 <Blue hole> (지름 21cm)이 우리를 맞이해 주었다. ‘나비는 세계에서 우정과 사랑의 상징입니다’라고 문수만은 제작 의도를 직접 말해 주었다.

即座に私は、日本の詩人・安西冬衛(1898~1965)の短詩「てふてふが一匹韃靼海峡を渡って行った」を思い浮かべた。韃靼海峡とは、現在の間宮海峡である。この詩は、一匹の蝶がサハリン島からユーラシア大陸へ渡って行ったと詠むでいる。

그 자리에서 바로 나는 일본의 시인 안자이 후유에(安西冬衛) (1898~1965)의 단시(短詩) ‘나비 한 마리가 닷탄해협을 건너 갔다’를 떠올렸다. 닷탄해협(韃靼海峡)은 현재의 마미야해협(間宮海峡)이다. 이 시는 나비 한 마리가 사할린에서 유라시아 대륙으로 건너간 것을 읊고 있다.

▲ 지난 5월22~27일까지 열린 일본 고베시 갤러리 키타노자카(GALLERY 北野坂) 전시장

そんなことが、実際にあるのかと調べてみた。伊丹市昆虫館( 兵庫県) の学芸員の説明によると、「ロシアに生息する大紋白蝶は、稀に気候事象により日本へ飛来してくることもあります。

실제로 이러한 일이 있는지 조사해 보았다. 이타미시 곤충관(효고현) 학예사의 설명에 따르면 ‘러시아에 서식하는 큰 흰 나비는, 드물게 기후 상황에 따라 일본으로 건너오기도 합니다. 또 홍콩이나 대만에 서식하는 왕나비는 오키나와를 경유하여 간사이까지 날아옵니다.’

この話を聞いて、「蝶が、14 キロメートル以上飛来するのか」と驚いた。さて、文が制作する青銅鏡のようにも覚える円の形態は、径が20センチから40 センチ位なのだが、何れもブロンズのようなマチエールを造出し、その表情から悠久の時間や現代が見え隠れしているのが大変興味深い。

이 이야기를 듣고 ‘나비가 14킬로미터 이상 날아오는 것인가’고 놀랐다. 그런데 문수만이 제작하는 청동거울로도 보이는 원의 형태의 작품은 지름이 20센티에서 40센티 정도로 모두 브론즈처럼 마티에르를 표현해 내고, 그 표면에서 유구한 시간과 현대가 나타났다 숨었다 하는 점이 매우 흥미롭다.

 

また、一部の作品の意匠が、神戸や大阪、奈良といった日本の都市に見られるマンホールの蓋から想を得ており、親近感を覚えた。円内へ意匠化された動植物や古代文様の構成に、作者の自然観や物質観を読みとることができる。

또한 일부 작품의 문양이 고베와 오사카, 나라와 같은 일본의 도시에서 보이는 맨홀 뚜껑에서 영감을 얻어진 것이라 친근감이 더 느껴졌다. 원 안에서 새겨진 동식물과 고대문양의 구성에서 작가의 자연관과 물질관을 읽어낼 수 있었다.

厚く盛りあげたマチエールの深々とした諧調を支えに、天体の運動から生命現象に至る世界から、今日の都市模様にまでの時間的経過をみることもできる。文(MOON SOO MAN,ムンスマン作家, 서양화가 문수만)の制作行為は、時間、身体、自然、認識などの視覚が意匠に反映され、知見を駆使した思索の深さがマチエールとなっている。

두껍게 쌓아 올린 마티에르의 심도 높은 조화를 바탕으로 천체의 태동 현상을 아우르는 세계에서부터 오늘날의 현대의 도시 모습까지의 시간적 경과를 볼 수 있었다. 문수만의 제작 행위는 시간, 신체, 자연, 인식 등의 시각이 형태에 반영되어 작가만의 지혜와 식견으로 구사한 사색의 깊이가 마티에르로 표현되었다.

▲ 열 다섯 번째 개인전 ‘시간의 문(時間の 門)’전시장에서 문수만(ムン・スイマン)작가

見ている私たちは、まるで時空への旅に誘われているようだ。何れにしても文による< 時間の門> は、知的にして、楽しい美術探訪が構築され、作家の心に映った世界へ参加したことを実感させてくれた展示だった。

그것을 보고 있는 우리에게 마치 시공으로 떠나는 여행을 권유하는 듯하다. 어쨌든 문수만의 <시간의 문>은, 지적이며 즐거운 미술탐방이 구축되고, 작가의 마음에 비춰진 세계에 참가하였다는 것을 실감시켜준 전시였다.                  

△坂上義太郎(元・伊丹市立美術館館長)/사카우에 요시타로, 전(前) 이타미시립미술관 관장.